由龍俊亨和 BTOB 的旼赫,炫植,昌燮,星材所一起演唱的 monstar OST,
在今天24日中午正式的公開囉~這首作品在第一集也已經播出了一小段,
相信大家都很喜歡吧~今天終於正式的公開全曲囉~
[時間流逝後] 是翻唱 Postino 2006年的同名單曲,
在 Monstar 這部戲中將扮演重要的角色呢~一起來聽聽吧^^
아직도 이런 날 생각하나요
a jig do i leon nal saen g-ga gha na yo
至今還會想著我嗎?
그댈 힘들게 슬프게 아프게 한 날
geu dael him deul ge seul peu ge a peu ge han nal
曾讓你感到辛苦悲傷痛苦的我
취했다는 그 이유로 생각없이 전화한 나인데..
chwi haess da neun geu i yu lo saen g-gag-eob s-i jeon hwa han na i nde..
用喝醉的那個理由 沒想法的打了電話
나는 하루가 너무나 길어졌어요
na neun ha lu ga neo mu na gil-e o jyeo ss-eo yo
我的一天變的太漫長了
그 때 그대와 보냈던 시간들보다
geu ttae geu dae wa bo naess deon si gan deul bo da
但比起和你一起度過的時光
작은 시계 바늘은 변함없이 한 바퀴를 도는데..
ja g-eun si gye ba neu l-eun byeon ham-eob s-i han ba kwi leul do neun de..
小小的手表時針像靜止般轉了一圈
그렇게 살고있겠죠 시간이 흐른뒤엔
geu leoh ge sal go iss gess jyo si gan-i heu leun dw ien
你還是像以前一樣吧 時間流逝後
또 다른 사람 만나 사랑한다 말하고
tto da leun sa lam man na sa lang han da mal ha go
再次遇見另一個人 說著愛你的話
하지 못한 말들과 내 아쉬움들은 날려보내고..
ha ji mos han mal deul gwa nae a swi um deul-eun nal lyeo bo nae go..
那些沒能說的話和我的惋惜 都忘了吧..
하지만 이런 날 보며
ha ji man i leon nal bo myeo
看到這樣的景象
세상 누구보다 행복하게 웃음짓는 너
se sang nu gu bo da haeng bo gha ge u s-eum jis neun neo
比起世界上任何人都更幸福的笑著的你
나 더 이상은 그대 일 수 없다는 것에
na deo i sang-eun geu dae il su eobs da neun geo s-e
我更明白不能跟你在一起
난 바보처럼 그 자리에 서 있죠..
nan ba bo cheo leom geu ja lie seo iss jyo..
我就像傻瓜一樣站在那..
아직도 슬픔이 그대로인데
a jig do seul peu m-i geu dae lo in de
依舊感覺悲傷
그대 모습은 내 안에 그대로인데
geu dae mo seu b-eun nae a n-e geu dae lo in de
你的面容在我內心依然不變
소리 없이 조용히 그대 사진 바라보는 나인데..
so li eob s-i jo yong hi geu dae sa jin ba la bo neun na in de..
沒有聲音靜靜的看著你的照片..
작은 사진은 조금씩 웃고 있네요
jag-eun sa jin-eun jo geum ssig us go iss ne yo
看著小照片露出淺淺的微笑
내겐 낯설게 보이는 시간들 속에
nae gen nach seol ge bo i neun si gan deul so g-e
對我來說是如此陌生的時光
그대 바라보는 곳 더 이상은 내가 아니겠지만..
geu dae ba la bo neun gos deo is ang-eun nae ga a ni gess ji man..
期望回到那時候 雖然不是更好的我
그렇게 살고있겠죠 시간이 흐른뒤엔
geu leoh ge sal go iss gess jyo si gan-i heu leun dw ien
你還是像以前一樣吧 時間流逝後
또 다른 사람 만나 사랑한다 말하고
tto da leun sa lam man na sa lang han da mal ha go
再次遇見另一個人 說著愛你的話
하지 못한 말들과 내 아쉬움들은 날려보내고..
ha ji mos han mal deul gwa nae a swi um deul-eun nal lyeo bo nae go..
那些沒能說的話和我的惋惜 都忘了吧..
하지만 이런 날 보며
ha ji man i leon nal bo myeo
看到這樣的景象
세상 누구보다 행복하게 웃음짓는 너
se sang nu gu bo da haeng bo gha ge u s-eum jis neun neo
比起世界上任何人都更幸福的笑著的你
나 더 이상은 그대 일 수 없다는 것에
na deo i sang-eun geu dae il su eobs da neun geo s-e
我更明白不能跟你在一起
난 바보처럼 그 자리에 서 있죠..
nan ba bo cheo leom geu ja lie seo iss jyo..
我就像傻瓜一樣站在那..
너란 먼지 나 아무리 털어(떨어) 내도 털어(떨어)지지 않아
Neo lan meon ji na a mu li teol-eo(tteol-eo) nae do teol-eo(tteol-eo)ji ji a nh-a
遙遠的你 無論如何也無法揮去(離開) 我也無法動搖(離開)
아무리 지워도 너란 얼룩은 지워지지 않아 없어지지 않아
a mu li ji wo do neo lan eol lug-eun ji wo ji ji a nh-a eob s-eo ji ji a nh-a
就算分開 你和我的痕跡無法抹去 你還在
쏟고 쏟아버려도 넌 비워지지 않아
ssod go sso d-a beo lyeo do neon bi wo ji ji a nh-a
怎麼傾倒也無法將你清空
아무리 달리고 달려도 머리 위엔 끝도없는 너라는 이정표
a mu li dal li go dal lyeo do meo li wi en kkeut do-eobs neun neo la neun i jeong pyo
無論如何的掛念 也無法結束腦海裡我和你的里程碑
너라는 미로 속에 갖혀서 할 수가 없잖아 난 아무것도
neo la neun mi lo so g-e gaj hyeo seo hal su ga eobs ja nh-a nan a mu geos do
你我困在迷宮裡 什麼也無法 我什麼都沒有
시간이 멈췄죠 그대를 떠나보낸 후
si gan-i meom chwoss jyo geu dae leul tteo na bo naen hu
時間停止吧 在送你離開後
난 죽어있죠 후회 속에 갇혀서 눈물이 멈추질 않아
nan ju g-eo iss jyo hu hoe so g-e ga dhyeo seo nun mul-i meom chu jil a nh-a
快死了吧 留在後悔裡 止不住的淚水
처음 우리가 나눠꼈던 반지를 꺼내다가
cheo eum ul i ga na nwo kkyeoss deon ban ji leul kkeo nae da ga
首先我們拿出彼此戴在手上的戒指
지난기억을 따라 나 걷다보니
ji nan gi eo g-eul tta la na geod da bo ni
跟著最後的記憶 我一邊走著一邊看著
또 걷다보니 환하게 웃고있는 그대와 나
tto geod da bo ni hwan ha ge us go iss neun geu dae wa na
又 走著看著 笑著的你和我如此清晰
넌 어떤거니 정말 아무렇지 않게 넌 잘살고 있니
neon eo tteon geo ni jeong mal a mu leoh ji anh ge neon jal sal go iss ni
你過的如何 真的不當回事 你就好好的過
아님 아파하고 있니 다신 만날 순 없니
a nim a pa ha go iss ni da sin man nal sun eobs ni
不痛了 無法再次見面
그렇게 살고있겠죠 시간이 흐른뒤엔
geu leoh ge sal go iss gess jyo si gan-i heu leun dw ien
你還是像以前一樣吧 時間流逝後
또 다른 사람 만나 사랑한다 말하고
tto da leun sa lam man na sa lang han da mal ha go
再次遇見另一個人 說著愛你的話
하지 못한 말들과 내 아쉬움들은 날려보내고..
ha ji mos han mal deul gwa nae a swi um deul-eun nal lyeo bo nae go..
那些沒能說的話和我的惋惜 都忘了吧..
하지만 이런 날 보며
ha ji man i leon nal bo myeo
看到這樣的景象
세상 누구보다 행복하게 웃음짓는 너
se sang nu gu bo da haeng bo gha ge u s-eum jis neun neo
比起世界上任何人都更幸福的笑著的你
나 더 이상은 그대 일 수 없다는 것에
na deo i sang-eun geu dae il su eobs da neun geo s-e
我更明白不能跟你在一起
난 바보처럼 그 자리에 서 있죠..
nan ba bo cheo leom geu ja lie seo iss jyo..
我就像傻瓜一樣站在那..
歌詞翻譯撰寫:Silvia
歌詞校正:咩靖
影片來源:BubbleFeetMusicOST@youtube.com
轉載請註明:Silvia & http://silvia17895.pixnet.net/blog
留言列表