close

 20120827_leejangwoo_2-600x600  

前幾天 Silvia 有介紹李章宇為了我結的假想夫婦-恩靜,
親自填詞並演唱了新歌-我不忍心說的話,深情的口吻讓人心疼。

公開了錄音室的影片~章宇深情的演唱真的讓人很不捨TT
相信大家看著最後一集也一定是心痛吧TT

歌詞:

차마 못 하겠어 어떻게 꺼내야 할지 모르겠어.
無法忍下心 不知道該怎麼開口
웃으며 널 보내기엔 복잡한 마음이 뒤엉켜 잠을 설쳐요.
帶著微笑送你離開 複雜的心情糾結在一起 沒辦法好好入睡
어색한 미소로 처음 만났던 그 날이 어제처럼 눈에 선한데
第一次見面時尷尬的微笑 彷彿就在昨天一樣
이제는 우리가 마지막 인사를 하고 헤어져야 할 거 같아요.
現在我們卻再做最後的告別 我想我們要分離了。

미안하다는 말 대신 고맙다고 할게요.
代替對不起 想要跟你說聲謝謝
아쉽고 서운한 마음 투성 이지만
心裡面滿滿的捨不得 但
따스했던 추억을 가슴에 간직할게요.
溫暖的回憶 將會永遠珍藏在心裡
아주 가끔씩 꺼내서 그댈 기억할 수 있도록
非常偶然提起 能夠讓我記得你

코끝이 찡하고 목이 따갑고 눈물이 금새 쏟아질 것 같아서
鼻酸 喉嚨痛 眼淚很快就湧出一樣
고개를 떨 군 채 애써 웃음 지으려고 눈을 마주치지 못 했어.
搖著頭 努力的擠出笑容 無法與你目光交接
안녕이라는 말 대신 미소 지어 줄게요.
我會用微笑代替說再見
부족했던 나를 많이 채워준 시간
填補了不足的我的時間
난 준비도 못한 채 떠나보내야 하는게
我還沒準備好就要分離了
고장난 한쪽 가슴이 쓰라리고 아파오네요.
一邊故障的心 酸澀又隱隱作痛

미안하다는 말 대신 고맙다고 할게요.
代替對不起 想要跟你說聲謝謝
아쉽고 서운한 마음 투성 이지만
心裡面滿滿的捨不得 但
따스했던 추억을 가슴에 간직할게요.
溫暖的回憶 將會永遠珍藏在心裡
아주 가끔씩 꺼내서 기억할 수 있도록
非常偶然提起 能夠讓我記得你

新聞撰寫:Silvia
歌詞翻譯:Silvia
影片來源:MADEMent@youtube.com
轉載請註明:Silvia & http://silvia17895.pixnet.net/blog

arrow
arrow
    文章標籤
    李章宇
    全站熱搜

    silvia17895 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()