지루한 일상 의미없이 또
ji lu han il sang ui mi eobs-i tto
無聊的日常 毫無意義
오늘 하루를 보내본다
o neul ha lu leul bo nae bon da
又度過今日一天
주룩주룩 내린 비가
ju lug ju lug nae lin bi ga
嘩啦嘩啦降下的雨
소란스레 창문을 두드려
so lan seu le chang mun-eul du deu lyeo
吵雜的敲打著窗戶
내린 어둠에 앉은 달빛이
nae lin eo dum-e anj-eun dal bich-i
坐落在黑暗之中的月光
내 마음을 알고 있는지
nae ma-eum-eul al go iss neun ji
了解我的心嗎
조용히 나를 위로해주는 거 같아
jo yong hi na leul wi lo hae ju neun geo gat-a
好像悄悄的安慰著我
Thinking of you
어둠과 고요를 걸어
eo dum gwa go yo leul geol-eo
走過黑暗與寂靜
너에게 한 걸음 더 다가간다
neo e ge han geol-eum deo da ga gan da
在更靠近你一步
In a dream
오랜만이야 일렁거리는 파도 앞에서
o laen man-i ya il leong-geo li neun pa do ap-e seo
好久不見啊 在蕩漾的海浪前
네가 나를 꽉 안아줬어
ne ga na leul kkwag an-a jwoss-eo
你緊緊地用抱著我
너와의 영화 같았던
neo wa e yeong hwa gat-ass deon
如同和你一起的電影
순간들이 끝나가
sun gan deul-i kkeut na ga
瞬間都快結束了
나는 기다릴게
na neun gi da lil ge
我會等待著
너라는 별이 내게 온 그날
neo la neun byeol-i nae ge on geu nal
直到妳這顆星星來到我身邊那天
그때 머물러 있어 시간이 멈춘듯
geu ttae meo mul leo iss-eo si gan-i meom chun deus
停留在那時 彷彿時間停止了
지금 장면이 끝나버리면
ji geum jang myeon-i kkeut na beo li myeon
當這幕結束時
연기처럼 사라질까봐
yeon gi cheo leom sa la jil kka bwa
害怕像煙霧般消失
준비되지 않는 대사를
jun bi doe ji anh neun dae sa leul
正將毫無準備的台詞
하나 둘씩 늘어놓고 있어
ha na dul ssig neul-eo noh go iss-eo
一個一個的吐露出來
네가 내다 본 스포일러는
ne ga nae da bon seu poil leo neun
你所看到的透劇是
더 이상 설렘이 없는지
deo i sang seol lem-i eobs neun ji
不再悸動不已
뿌연 연기 속 안에서 사라지는 빛
ppu yeon yeon gi sog an-e seo sa la ji neun bich
在灰濛濛的煙霧中消失的光芒
Thinking of you
어둠과 고요를 걸어
eo dum gwa go yo leul geol-eo
走過黑暗與寂靜
너에게 한 걸음 더 다가간다
neo e ge han geol-eum deo da ga gan da
在更靠近你一步
In a dream
오랜만이야 일렁거리는 파도 앞에서
o laen man-i ya il leong-geo li neun pa do ap-e seo
好久不見啊 在蕩漾的海浪前
네가 나를 꽉 안아줬어
ne ga na leul kkwag an-a jwoss-eo
你緊緊地用抱著我
너와의 영화 같았던
neo wa e yeong hwa gat-ass deon
如同和你一起的電影
순간들이 끝나가
sun gan deul-i kkeut na ga
瞬間都快結束了
나는 기다릴게
na neun gi da lil ge
我會等待著
너라는 별이 내게 온 그날
neo la neun byeol-i nae ge on geu nal
直到妳這顆星星來到我身邊那天
몇번의 계절이 돌아야 만날 수 있을까
myeoch beon-e gye jeol-i dol-a ya man nal su iss-eul kka
要更替多少次的季節才能相遇呢'
이 계절이 돌고돌아도
i gye jeol-i dol go dol-a do
這季節輪轉也
나의 겨울은 춥고 너의 봄은 밝아서
na e gyeo ul-eun chub go neo e bom-eun balg-a seo
我的冬天寒冷 而你的春天是明亮的
우리는 다른 계절에 있어
u li neun da leun gye jeol-e iss-eo
我們處在不同的季節裡
In a dream
오랜만이야 일렁거리는 파도 앞에서
o laen man-i ya il leong-geo li neun pa do ap-e seo
好久不見啊 在蕩漾的海浪前
네가 나를 꽉 안아줬어
ne ga na leul kkwag an-a jwoss-eo
你緊緊地用抱著我
너와의 영화 같았던
neo wa e yeong hwa gat-ass deon
如同和你一起的電影
순간들이 끝나가
sun gan deul-i kkeut na ga
瞬間都快結束了
나는 기다릴게
na neun gi da lil ge
我會等待著
너라는 별이 내게 온 그날
neo la neun byeol-i nae ge on geu nal
直到妳這顆星星來到我身邊那天
그때 머물러 있어 시간이 멈춘듯
geu ttae meo mul leo iss-eo si gan-i meom chun deus
停留在那時 彷彿時間停止了
*如果有誤歡迎留言交流**
歌詞翻譯撰寫:Silvia
**禁止以任何形式進行轉載與引用**
如要轉到百度,PTT,Facebook,Twitter,微博等任何網站
請以下列格式進行:
[文章標題]
文章連結
來源:S-style韓式咖啡
**經本人同意後方可製作影片**
**製作完請傳影片連結給我**
Facebook請直接分享我粉絲頁的貼文
留言列表