close

If I never met you
Oh 난 어떤 모습일까 baby
Oh nan eo tteon mo seub-il kka baby
Oh 我會是什麼模樣呢 baby
Every time I miss you
습관이 돼버린 그 말
seub gwan-i dwae beo lin geu mal
已經成為習慣的那句話
(It’s so true)

눈을 떠보니 10년 전
nun-eul tteo bo ni sib nyeon jeon
當我睜開眼睛 10年前
논현동을 서성이던
non hyeon dong-eul seo seong-i deon
徘徊在論峴站
너무 쉽게 울었고
neo mu swib ge ul-eoss go
太輕易的哭泣
너무 쉽게 웃던 때
neo mu swib ge us deon ttae
太輕易的笑時
많은 계절 뒤에
manh-eun gye jeol dwi e
經過多個季節
겨우 뒤돌아봤을 때
gyeo u dwi dol-a bwass-eul ttae
好不容易回顧時
You always here with us together
And every second was forever oh

측정할 수 없는 마음
cheug jeong hal su eobs neun ma-eum
無法衡量的心
미끄러지던 내 삶
mi kkeu leo ji deon nae salm
我滑倒的人生
베개에 머리가 닿으면
be gae e meo li ga dah-eu myeon
當頭撞到了枕頭
깨지 않길 바랬던 밤 (wake up)
kkae ji anh gil ba laess deon bam (wake up)
我不想醒來的那晚(wake up)
이젠 네가 있는 여기
i jen ne ga iss neun yeo gi
現在你在這裡
This a new home to me
언제든 돌아올 테니까
eon je deun dol-a ol te ni kka
不管何時都會回來
Baby don’t you worry
우리가 걷는 이 길이
u li ga geod neun i gil-i
我們走的這條路
모두 다 길이 될 테니
mo du da gil-i doel te ni
全都會有出路的

If I never met you
Oh 난 어떤 모습일까 baby
Oh nan eo tteon mo seub-il kka baby
Oh 我會是什麼模樣呢 baby
Every time I miss you
습관이 돼버린 그 말
seub gwan-i dwae beo lin geu mal
已經成為習慣的那句話
(It’s so true)
You're my best friend
For the rest of my life

하나 둘 셋
ha na dul ses
1 2 3
우리의 합
u li e hab
我們的組合
잊지 못해
ij-ji mod-hae
無法忘記
모든 순간
mo deun sun gan
每一瞬間
Oh 나의 봄날을
Oh na e bom nal-eul
Oh 我的春天
책임져준 flower, 덕분에 나다웠어
chaeg-im jyeo jun flower, deog bun-e na da woss-eo
承擔責任的flower, 托你的福 我能做我自己
날 위로해 준 너의 그 무수한 말
nal wi lo hae jun neo e geu mu su han mal
你無數的話安慰了我
그게 날 만든 거야
geu ge nal man deun geo ya
打造了我
그래 넌 나의 젊음
geu lae neon na e jeolm-eum
是的 你是我的青春
또 나의 청춘
tto na e cheong chun
也是我的青春
고마운 벗
go ma un beos
感謝的朋友
내 자랑, 내 천국, 또 love
nae ja lang, nae cheon gug, tto love
我的驕傲,我的天堂,也是love

사방이 깜깜했지
sa bang-i kkam kkam haess ji
四處一片漆黑
그 사이 한줄기 빛
geu sa i han jul gi bich
在那之間落下一道光
정말 그대여서 다행이야 참
jeong mal geu dae yeo seo da haeng-i ya cham
真的很慶幸是你
함께임에 우린 빛나잖아
ham kkei m-e u lin bich na janh-a
因為在一起 我們閃耀著

달리고
dal li go
奔跑
또 넘어지고
tto neom-eo ji go
又跌倒
일으켜주고
il-eu kyeo ju go
站起來
쓰러지기도 oh
sseu leo ji gi do oh
又倒下 oh
그 손 내밀어 주겠니
geu son nae mil-eo ju gess ni
能伸出那隻手嗎
몇 번이든 일어날 테니
myeoch beon-i deun il-eo nal te ni
會發生多少次
힘들면 잠시 쉬어도 돼
him deul myeon jam si swi eo do dwae
累的話 可以暫時休息一下
널 기다리며 언제나 이곳에
neol gi da li myeo eon je na i gos-e
無論何時都在這裡等著你
Daydreamin’ bout us facin’
Really don’t wanna say it but

If I never met you
Oh 난 어떤 모습일까 baby
Oh nan eo tteon mo seub-il kka baby
Oh 我會是什麼模樣呢 baby
Every time I miss you
습관이 돼버린 그 말
seub gwan-i dwae beo lin geu mal
已經成為習慣的那句話
(It’s so true)
You're my best friend
For the rest of my life
I wish I could turn back time

모든 게 쉽던 그때
mo deun ge swib deon geut tae deo
當一切都很容易時
더 많이 해줄 걸 그 말
deo manh-i hae jul geol geu mal
我會說更多
I’ll be with you
For the rest of my life
Rest of my life

*如果有誤歡迎留言交流**

歌詞翻譯撰寫:Silvia

**禁止以任何形式進行轉載與引用**

如要轉到百度,PTT,Facebook,Twitter,微博等任何網站
請以下列格式進行:

[文章標題]
文章連結
來源:S-style韓式咖啡 

**經本人同意後方可製作影片**
**製作完請傳影片連結給我**

Facebook請直接分享我粉絲頁的貼文

 

arrow
arrow
    文章標籤
    BTS For Youth 歌詞翻譯
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 silvia17895 的頭像
    silvia17895

    S-style 韓式咖啡

    silvia17895 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()