/tmp/php4vAQSZ  

作詞 Pdogg, RM, Ruuth, Chris James, Antonina Armato, 슈가, 제이홉
作曲 Pdogg, RM, Ruuth, Chris James, Antonina Armato, 슈가, 제이홉

어느 날 세상이 멈췄어
eo neu nal se sang-i meom chwoss-eo
某天世界停止了
아무런 예고도 하나 없이
a mu leon ye go do ha na eobs-i
毫無預警
봄은 기다림을 몰라서
bom-eun gi da lim-eul mol la seo
春日不知道等待
눈치 없이 와버렸어
nun chi eobs-i wa beo lyeoss-eo
沒眼力就來了
발자국이 지워진 거리
bal ja gug-i ji wo jin geo li
被抹去腳印的街道
여기 넘어져있는 나
yeo gi neom-eo jyeo iss neun na
被留在這的我
혼자 가네 시간이
hon ja ga ne si gan-i
獨自度過的時光
미안해 말도 없이
mi an hae mal do eobs-i
抱歉 什麼話也沒說

오늘도 비가 내릴 것 같아
o neul do bi ga nae lil geos gat-a
今天似乎也會下雨
흠뻑 젖어버렸네
heum ppeog jeoj-eo beo lyeoss ne
盡情濕透
아직도 멈추질 않아
a jig do meom chu jil anh-a
還不會停下
저 먹구름보다 빨리 달려가
jeo meog gu leum bo da ppal li dal lyeo ga
跑得比那烏雲還快
그럼 될 줄 알았는데
geu leom doel jul al-ass neun de
我以為就那樣
나 겨우 사람인가 봐
na gye ou sa lam-in ga bwa
大概只有我一個人吧
몹시 아프네
mob si a peu ne
非常疼
세상이란 놈이 준 감기
se sang-i lan nom-i jun gam gi
託世界這傢伙帶給的寒氣
덕분에 눌러보는 먼지 쌓인 되감기
deog bun-e nul leo bo neun meon ji ssah-in doe gam gi
一直累積著灰塵的倒帶
넘어진 채 청하는 엇박자의 춤
neom-eo jin chae cheong ha neun eos bag ja e chum
跌倒時請跳著不合拍的舞
겨울이 오면 내쉬자
gye oul-i o myeon nae swi ja
冬天到來時吐氣
더 뜨거운 숨
deo tteu geo un sum
更加火熱的氣息

끝이 보이지 않아
kkeut-i bo i ji anh-a
看不見盡頭
출구가 있긴 할까
chul gu ga iss gin hal kka
會有出口嗎
발이 떼지질 않아 않아 oh
bal-i tte ji jil anh-a anh-a oh
無法挪開腳步 oh
잠시 두 눈을 감아
jam si du nun-eul gam-a
暫時閉上雙眼
여기 내 손을 잡아
yeo gi nae son-eul jab-a
在這裡牽著我的手
저 미래로 달아나자
jeo mi lae lo dal-a na ja
逃往未來

Like an echo in the forest
하루가 돌아오겠지
ha lu ga dol-a o gess ji
一天總會回來
아무 일도 없단 듯이
a mu il do eobs dan deus-i
就像什麼事都沒發生過
Yeah life goes on
Like an arrow in the blue sky
또 하루 더 날아가지
tto ha lu deo nal-a ga ji
又一天飛走了
On my pillow, on my table
Yeah life goes on
Like this again

이 음악을 빌려 너에게 나 전할게
i eum-ag-eul bil lyeo neo e ge na jeon hal ge
我憑藉這音樂傳遞給你
사람들은 말해 세상이 다 변했대
sa lam deul-eun mal hae se sang-i da byeon haess dae
人們說世界全變了
다행히도 우리 사이는
da haeng hi do u li sa i neun
慶幸的是我們之間
아직 여태 안 변했네
a jig yeo tae an byeon haess ne
什麼都沒變

늘 하던 시작과 끝 ‘안녕’이란 말로
neul ha deon si jag gwa kkeut ‘an nyeong’i lan mal lo
總是以'你好和再見'作為開頭與結尾
오늘과 내일을 또 함께 이어보자고
o neul gwa nae il-eul tto ham kke i eo bo ja go
今天和明天又會連接再一起
멈춰있지만 어둠에 숨지 마
meom chwo iss ji man eo dum-e sum ji ma
雖然停下來 但不要躲在黑暗之中
빛은 또 떠오르니깐
bich-eun tto tteo o leu ni kkan
因為光會再次升起

끝이 보이지 않아
kkeut-i bo i ji anh-a
看不見盡頭
출구가 있긴 할까
chul gu ga iss gin hal kka
會有出口嗎
발이 떼지질 않아 않아 oh
bal-i tte ji jil anh-a anh-a oh
無法挪開腳步 oh
잠시 두 눈을 감아
jam si du nun-eul gam-a
暫時閉上雙眼
여기 내 손을 잡아
yeo gi nae son-eul jab-a
在這裡牽著我的手
저 미래로 달아나자
jeo mi lae lo dal-a na ja
逃往未來

Like an echo in the forest
하루가 돌아오겠지
ha lu ga dol-a o gess ji
一天總會回來
아무 일도 없단 듯이
a mu il do eobs dan deus-i
就像什麼事都沒發生過
Yeah life goes on
Like an arrow in the blue sky
또 하루 더 날아가지
tto ha lu deo nal-a ga ji
又一天飛走了
On my pillow, on my table
Yeah life goes on
Like this again

I remember
I remember
I remember
I remember

*如果有誤歡迎留言交流**

歌詞翻譯撰寫:Silvia

**禁止以任何形式進行轉載與引用**

如要轉到百度,PTT,Facebook,Twitter,微博等任何網站
請以下列格式進行:

[文章標題]
文章連結
來源:S-style韓式咖啡 

**經本人同意後方可製作影片**
**製作完請傳影片連結給我**

Facebook請直接分享我粉絲頁的貼文

 

 

 

 

 

    文章標籤

    防彈少年團 BTS Life Goes On

    全站熱搜

    silvia17895 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()