close

/tmp/phpzwwwH1  

Produced by Agust D, GHSTLOOP
(Agust D, GHSTLOOP)

Keyboard - Agust D, GHSTLOOP
Synthesizer - Agust D, GHSTLOOP
Vocal & Rap Arrangement - Agust D, Pdogg
Background Vocals - ADORA
Bass - FRANTS
Digital Editing - GHSTLOOP
Recording Engineers - Agust D @ Genius Lab
ADORA @ Adorable Trap
Pdogg @ Dogg Bounce
FRANTS @ Studio Bambi Gang
Mix Engineer - 박진세 @ Big Hit Studio

시작은 초라했지 대구 그래 남산동 지하
si jag-eun cho la haess ji dae gu geu lae nam san dong ji ha
開始是很寒酸 大邱 是啊 在南山洞地下室
에서 이제는 펜트하우스 한남 더힐 ha
e seo i je neun pen teu hau seu han nam deo hil ha
現在頂層公寓的漢南酒店 ha
아직도 꿈에서 깨지 못하는 피터팬
a jig do kkum-e seo kkae ji mod-ha neun pi teo paen
還無法從夢中醒來的彼得潘
내 머릿속 현실은 이상과 싸워 지겹게
nae meo lis-sog hyeon sil-eun i sang-gwa ssa wo ji gyeob ge
我腦中現實和理想打架 心煩
내 가장 큰 적은 속 안의 화
nae ga jang keun jeog-eun sog an-e hwa
我最大的敵人是內心的怒火
그보다 더 지독한 내 안의 게으름과의 싸움
geu bo da deo ji dog-han nae an-e geeu leum gwa e ssa um
比起那個更難忍的是和我內心的懶惰打鬥
가끔씩 신께 원망해 왜 이런 삶을 살게 한 지
ga kkeum ssig sin kke won mang hae wae i leon sa lm-eul sal ge han ji
有時會埋怨上帝 為何要過這樣的人生
내가 뭐를 하는지 음악은 사랑하는지
nae ga mwo leul ha neun ji eum-ag-eun sa lang ha neun ji
我在做什麼 音樂是愛

가끔씩 되물어 돌아갈 수만 있음
ga kkeum ssig doe mul-eo dol-a gal su man iss-eum
有時反問自己 如果回到過去
돌아갈 거냐고 글쎄 그건 고민 좀
dol-a gal geo nya go geul sse geu geon go min jom
問我是不是要回到過去 這個嘛 有點苦惱
내가 가진 게 쉽게 얻은 것 같다가
nae ga ga jin ge swib ge eod-eun geos gat da ga
我所擁有的好像很容易得到
시발 개고생 한 거 보상받는 것 같다만
si bal gae go saeng han geo bo sang bad neun geod gat da man
只不過是經歷風霜後的補償
난 아직 고파 이게 업보인가
nan a jig go pa i ge eob bo in ga
我還是很餓 這是報應嗎
존나 높게 나니 느껴지는 공허함
jon na nop ge na ni neu kkyeo ji neun gong heo ham
感到無比的空虛
남산동에서 시작한 지 10년은 더 지났지만
nam san dong-e seo si jag han ji sib nyeon-eun deo ji nass ji man
在南山洞開始不過經過10年
그때랑 똑같네 머리가 복잡한 건 fuck that
geu ttae lang ttog gat ne meo li ga bog jab han geon fuck that
和那時一樣 腦子很混亂 fuck that

새벽에 맞는 저 달빛
sae byeog-e maj neun jeo dal bich
迎接凌晨的那月光
여전히 그때와 같네
yeo jeon hi geu ttae wa gat ne
依舊和那時一樣
내 삶은 많은 게 변했지만 뭐
nae salm-eun manh-eun ge byeon haess ji man mwo
我的生活雖然改變很多
저 달빛은 여전히 그대로라고
jeo dal bich-eun yeo jeon hi geu dae lo la go
那月光依舊一樣

새벽에 맞는 저 달빛
sae byeog-e maj neun jeo dal bich
迎接凌晨的那月光
여전히 그때와 같네
yeo jeon hi geu ttae wa gat ne
依舊和那時一樣
변화는 모두에게 필연적이지
byeon hwa neun mo due ge pil-yeon jeog-i ji
對任何人來說改變是不可避免的
어떻게 변해가는지가 우리의 업일지도
eo tteoh ge byeon hae ga neun ji ga u li e eob-il ji do
任何的改變也許是我們的使命

가끔씩 내가 천재인 것 같다가도
ga kkeum ssig nae ga cheon jae in geos gat da ga do
有時我就像天才
가끔씩 내가 재능이 없는 것 같기도 해
ga kkeum ssig nae ga jae neung-i eobs neun geos gat gi do hae
有時我又似乎沒有才華
어떨 땐 곡이 미친듯이 나오다가 다시
eo tteol ttaen gog-i mi chin deud-i nao da ga da si
有時歌曲又瘋狂的湧現
막힐 때는 한없이 또 막히더라구 맞아 지금도
mag hil ttae neun han-eobs-i tto mag hi deo la gu maj-a ji geum do
停滯時又無限停滯 現在也是
Verse1 은 존나 빠르게 썼는데도
Verse1 eun jon na ppa leu ge sseoss neun de do
Verse1寫的非常快
Verse2 는 진짜 안 나오네 쥐어짜도
Verse2 neun jin jja an na o ne jwi eo jja do
Verse2 絞盡腦汁也寫不出來
인생도 마찬가지겠지 모 아니면 도
in saeng do ma chan ga ji gess ji mo a ni myeon do
人生也是如此 不是最好就是最壞
어차피 평행은 없어 선택의 문제라고
eo cha pi pyeong haeng-eun eobs-eo seon taeg-e mun je la go
反正沒有並行 是選擇的問題

영원은 존재하지 않겠지 그 무엇도
yeong-won-eun jon jae ha ji anh gess ji geu mu eod do
永恆並不存在 什麼也不是
불멸의 존재는 존나게 부담스럽고
bul myeol-e jon jae neun jon na ge bu dam seu leob go
不朽的存在 讓人很負擔
그냥 음악이 좋아서 시작한 게 단데
geun yang eum-ag-i joh-a seo si jag han ge dan de
只不過是喜歡音樂才開始的
내게 붙이는 수식어들은 가끔은 버겁네
nae ge but-i neun su sig-eo deul-eun ga kkeum-eun beo geob ne
貼在我身上的形容詞偶爾讓我很吃力

어쩌겠어 그냥 달려야지 뭐
eo jjeo gess-eo geun yang dal lyeo ya ji mwo
該怎麼辦 就那樣逃跑
어쩌겠어 꽉 쥔 건 잡아야지 뭐
eo jjeo gess-eo kkwag jwin geon jab-a ya ji mwo
該怎麼辦 就緊緊抓住
어쩌겠어 받은 건 갚아야지 뭐
eo jjeo gess-eo bad-eun geon gap-a ya ji mwo
該怎麼辦 收到的就該償還
부딪힐 것 같으면 더 세게 밟아 임마
bu dij hil geos gat-eu myeon deo se ge balb-a im ma
遇到阻礙就要更用力踩下去 老兄

새벽에 맞는 저 달빛
sae byeog-e maj neun jeo dal bich
迎接凌晨的那月光
여전히 그때와 같네
yeo jeon hi geu ttae wa gat ne
依舊和那時一樣
내 삶은 많은 게 변했지만 뭐
nae salm-eun manh-eun ge byeon haess ji man mwo
我的生活雖然改變很多
저 달빛은 여전히 그대로라고
jeo dal bich-eun yeo jeon hi geu dae lo la go
那月光依舊一樣

새벽에 맞는 저 달빛
sae byeog-e maj neun jeo dal bich
迎接凌晨的那月光
여전히 그때와 같네
yeo jeon hi geu ttae wa gat ne
依舊和那時一樣
변화는 모두에게 필연적이지
byeon hwa neun mo due ge pil-yeon jeog-i ji
對任何人來說改變是不可避免的
어떻게 변해가는지가 우리의 업일지도
eo tteoh ge byeon hae ga neun ji ga u li e eob-il ji do
任何的改變也許是我們的使命

*如果有誤歡迎留言交流**

歌詞翻譯撰寫:Silvia

**禁止以任何形式進行轉載與引用**

如要轉到百度,PTT,Facebook,Twitter,微博等任何網站
請以下列格式進行:

[文章標題]
文章連結
來源:S-style韓式咖啡 

**經本人同意後方可製作影片**
**製作完請傳影片連結給我**

Facebook請直接分享我粉絲頁的貼文

arrow
arrow
    文章標籤
    Agust D 저 달 閔玧其
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 silvia17895 的頭像
    silvia17895

    S-style 韓式咖啡

    silvia17895 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()