나는 누구인가 평생 물어온 질문
na neun nu gu-in ga pyeong saeng mul-eo on jil mun
'我是誰'是一生都在追尋的問題
아마 평생 정답은 찾지 못할 수 있었다면
a ma pyeong saeng jeong dab-eun chaj-ji mod-hal su iss-eoss da myeon
恐怕一生都找不到正解
나란 놈의 고작 말 몇 개로 답할 수 있었다면
na lan nom-e go jag mal myeoch gae lo dab hal su iss-eoss da myeon
假如能用像我這樣傢伙的幾句話回答
신께서 그 수많은 아름다움을 담아주시지는 않았겠지
sin kke seo geu su manh-eun a leum da um-eul dam-a ju si ji neun anh-ass gess ji
上帝也不會給我們那麼多的美麗事物
How you feel? 지금 기분이 어때?
How you feel? ji geum gi bun-i eo ttae?
How you feel? 現在心情如何?
사실 나 너무 좋아 근데 좀금 불편해
sa sil na neo mu joh-a geun de jom geum bul pyeon hae
事實上我非常好 但有點彆扭
나는 내가 개지 돼지인지 뭔지도 아직 잘 모르겠는데
na neun nae ga gae ji dwae ji in ji mwon ji do a jig jal mo leu gess neun de
我還不知道我會成為狗 豬 還是什麼
남들이 와서 진주 목걸이를 거네
nam deul-i wa seo jin ju mog geol-ileul geo ne
其他人來 在我身上掛上珍珠項鍊
예전보단 자주 웃어
ye jeon bo dan ja ju us-eo
我比以前更常笑
소원했던 슈퍼히어로
so won hae deon syu peo hi eo lo
期盼成為的超級英雄
이제 진짜가 된 것 같아
i je jin jja ga doen geos gat-a
現在好像成真了
근데 갈수록 뭔 말들이 많아
geun de gal su log mwon mal deul-i manh-a
但卻有越來越多的閒話
누군 달리라고 하고 누군 멈춰서라고 해
nu gun dal li la go ha go nu gun meom chwo seo la go hae
有人說要跑 有人說要停下
얘는 숲을 보라고 걔는 들꽃을 보라해
yae neun sup-eul bo la go gyae neun deul kkoch-eul bo la hae
有人說要看樹林 另一個人說要看野花
내 그림자는 망설임, 이라고 쓰고 불렸네
nae geu lim ja neun mang seol-im, i la go sseu go bul lyeoss ne
將我的影子寫成並叫作'猶豫'
걔가 되고 나서 망설인적이 없었네
gyae ga doe go na so mang seol-in jeog-i eobs-eoss ne
變成了他 並不猶豫
조명 아래 있던 자꾸 나타나
jo myeong a lae iss deon ja kku na ta na
常常在照明下顯現出來
아지랑이처럼 뜨겁게 나를 노려보네
a ji lang-i cheo leom tteu geob ge na leul no lyeo bo ne
就像地氣般火熱的盯著我看
가수를 왜 시작한건지 벌써 잊었냐
ga su leul wae si jag-han geon ji beo lsseo ij-eoss nya
已經忘了為什麼開始當歌手嗎
넌 그냥 들어주는 이가 있던게 막 좋아던거야
neon geun yang deul-eo ju neun i ga iss deon ge mag joh-a deon geo ya
你只是有個能聽你唱的人 是多好的事啊
가끔은 그냥 다 싹 헛소리 같아
ga kkeum-eun geun yang da ssag heos-so li gat-a
偶爾就像瞎扯
취하면 나오는거 알지 치기 같아 (immaturity)
chwi ha myeon na o neun geo al ji chi gi gat-a (immaturity)
就像喝醉了就會出現的稚氣
나 따위가 무슨 뮤직
na tta wi ga mu seun myu jig
我這類的算什麼音樂
나 따위가 무슨 춤
na tta wi ga mu seun chum
我這類的算什麼舞
나 따위가 무슨 소명
na tta wi ga mu seun so myeong
我這類的算什麼聰明
나 따위가 무슨 뮤즈
na tta wi ga mu seun myu jeu
我這類的算什麼謬斯
내가 아는 나의 흥 어쩌면 그게 사실 내 전부
nae ga a neun na e heung eo jjeo myeon geu ge sa sil nae jeon bu
我所知道我的興致 反正那事實就是我的全部
세상은 사실 아무 관심없어 나의 서툶
se sang-eun sa sil a mu gwan sim-eobs-eo na e seo tulm
事實上這世界一點都不在乎我的笨拙
이제 질리지도 않는 후회들과 매일 밤들은 심기를 괜히 긁어
i je jil li ji do anh neun hu hoe deul gwa mae il bam deul-eun sim gi leul gwaen hi geulg-eo
現在不會感到厭倦的是後悔和每晚無謂的傷感情
돌릴 길 없는 시간들을 습관처럼 비틀어
dol lil gil eobs neun si gan deul-eul seub gwan cheo leom bit eul-eo
就像是習慣般扭曲無法迴轉的時間
그 때마다 날 또 일으켜 세운건 최초의 질문
geu ttae ma da nal tto il-euk yeo se-un geon choe cho e jil mun
每當如此 又喚起我立下的最初問題
내 이름 석자 그 가장 앞에 와야 할것
nae i leum seog ja geu ga jang ap-e wa ya hal geos
要在我的名字三個字最前面出現
So I'm askin' once again yeah
Who the hell am I?
Tell me all your names baby
Do you wanna die?
Oh do you wanna go?
Do you wanna fly?
Where's your soul? where's your dream?
Do you think you're alive?
My name is "R"
내가 기억하고 사람들이 아는 나
nae ga gi eog-ha go sa lam deul-i a neun na
我所記得且人們所認識的我
날 토하기 위해 내가 스스로 만들어낸 나
nal to ha gi wi hae nae ga seu seu lo man deul-eo naen na
為了吐露我 我自己打造出的我
yeah 난 날 숨겨왔을지도
yeah nan nal sum gyeo wass-eul ji do
yeah 我就算把我隱藏
뻥 쳐왔을지도
ppeong chyeo wass-eul ji do
就算說了空話
But 부끄럽지 않아 이건 내 영혼의 지도
But bu kkeu leo bji anh-a i geon nae yeong hon-e ji do
But 問心無愧 這是我的靈魂地圖
Dear myself
너 절대로 온도를 잃지마
neo jeol dae lo on do leul ilh ji ma
你絕對不要失去溫度
따뜻할 필요도 차가울 필요 없으니까
tta ttud-hal pil-yo do cha ga ul pil-yo eobs-eu ni kka
因為你需要的是溫暖不是冰冷
가끔은 위선적이어도 위악적이어도
ga kkeum-eun wi seon jeog-i eo do wi ag jeog-i eo do
有時是偽善 有時是偽惡
내가 걸어두고 싶은 내 방향의 척도
nae ga geol-eo du go sip-eun nae bang hyang-e cheog do
我想寄託的是我方向的尺度
내가 되고 싶은 나
nae ga doe go sip-eun na
我想要成為的人是我
사람들이 원하는 나
sa lam deul-i won ha neun na
所盼望的人是我
내가 사랑하는 나
nae ga sa lang ha neun na
我所愛的人是我
또 내가 빚어내는 나
tto nae ga bij-eo nae neun na
我所打造出的是我
웃고 있는 나 가끔은 울고 있는 나
ud go iss neun na ga kkeum-eun ul go iss neun na
正在笑的我 有時是正在哭的我
지금도 매분 매순간 살아숨쉬는 페르소나
ji geum do mae bun mae sun gan sal-a sum swi neun pe leu so na
現在每一分鐘 每一瞬間都是活著的 Persona
Who the hell am I?
I just wanna go
I just wanna fly
I just wanna give you all the voices till I die
I just wanna give you all the shoulders when you cry
Persona
Who the hell am I?
I just wanna go
I just wanna fly
I just wanna give you all the voices till I die
I just wanna give you all the shoulders when you cry
韓文歌詞來源:@bts_muffle
*如果有誤歡迎留言交流**
歌詞翻譯撰寫:Silvia
**禁止以任何形式進行轉載與引用**
如要轉到百度,PTT,Facebook,Twitter,微博等任何網站
請以下列格式進行:
[文章標題]
文章連結
來源:S-style韓式咖啡
**經本人同意後方可製作影片**
**製作完請傳影片連結給我**
Facebook請直接分享我粉絲頁的貼文
留言列表