2132629  

네가 옆에 있는 게 너무 당연했었어
ne ga yeop-e iss neun ge neo mu dang-yeon haess-eoss-eo
你在我身邊這件事 太理所當然
고마운 줄 몰랐어
go ma un jul mol lass-eo
不知道感謝
때가 되면 내릴 비처럼
ttae ga doe myeon nae lil bi cheo leom
到時候 就像是降下的雨
보고 싶어 질 때면 그냥 보면 됐었어
bo go sip-eo jil ttae myeon geun yang bom yeon dwaess-eoss-eo
當想念的時 就那樣看著
소중한 줄 몰랐어
so jung han jul mol lass-eo
不知道如此珍貴
어차피 뜰 아침 해처럼
eo cha pi tteul a chim hae cheo leom
反正就像是早晨升起的太陽

행복했던 장면뿐인 우리 둘
haeng bog haess deon jang myeon ppun-in u li dul
只不過幸福的場面 我們倆
TV채널 돌리듯이 끝났어
TVchae neol dol li deus-i kkeut nass-eo
就像是切換TV頻道般結束了
너무 쉽게, 허무하게
neo mu swib ge, heo mu ha ge
太過簡單 感到空虛
몇 장의 사진만 몇 장의 기억만
myeoch jang-e sa jin man myeoch jang-e gi eog man
只有幾張照片 幾張回憶

한 편의 너 한 컷의 너
han pyeon-e neo han keos-e neo
一個章節的你 一張照片的你
질리지도 않나 봐 오늘도
jil li ji do anh na bwa o neul do
今天也毫無厭倦的看著
집에 와 너를 틀고서
jib-e wa neoleul teul go seo
來到家裡 播放著你
네 입모양 따라 대사를 외워봐
ne ib mo yang tta la dae sa leul oe wo bwa
跟著你的嘴型背誦台詞
아주 잘 찍은 너 한 편, 너 한 편
aju jal jjig-eun neo han pyeon, neo han pyeon
拍的很好的你的一個章節,你的一個章節

무뎌졌음 좋겠다 예민한 그리움이
mu dyeo jyeoss-eum joh gess da ye min han geu li um-i
能變遲鈍就好 敏銳的思念
시곗바늘 소리가
si gyes ba neul so li ga
時針的聲音
나를 찔러대는 것 같아
na leul jjil leo dae neun geos gat-a
就像是被刺到般
보면 아플 거란 거 너무나 잘 알면서
bo myeon a peul geo lan geo neo mu na jal al myeon seo
看吧 痛苦會過去 我太了解
지울 수가 없는 건
ji ul su ga eobs neun geon
無法抹滅的事
아직 사랑해서인 걸까
a jig sa lang hae seo in geol kka
還愛著嗎?

젖어버린 사진 같은 기억들
jeoj-eo beo lin sa jin gat-eun gi eog deul
就像是濕透照片般的回憶
만질수록 망가지고 찢어져
man jil su log mang-ga ji go jjij-eo jyeo
越是碰觸越是撕毀
말려봐도 구겨지고
mal lyeo bwa do gu gyeo ji go
縱使曬乾了也皺了
얼룩져갔어 너무 맘 아프게
eol lu gjyeo gass-eo neo mu mam a peu ge
變的斑駁 太痛心了

한 편의 너 한 컷의 너
han pyeon-e neo han keos-e neo
一個章節的你 一張照片的你
질리지도 않나 봐 오늘도
jil li ji do anh na bwa o neul do
今天也毫無厭倦的看著
집에 와 너를 틀고서
jib-e wa neoleul teul go seo
來到家裡 播放著你
네 입모양 따라 대사를 외워봐
ne ib mo yang tta la dae sa leul oe wo bwa
跟著你的嘴型背誦台詞
아주 잘 찍은 너 한 편, 너 한 편
aju jal jjig-eun neo han pyeon, neo han pyeon
拍的很好的你的一個章節,你的一個章節

참 영화 같은 사랑이었음을
cham yeong hwa gat-eun sa lang-ieoss-eum-eul
就像是電影般的愛情
참 영화 같은 사람이었음을
cham yeong hwa gat-eun sa lam-ieoss-eum-eul
就像是電影般的人物

네 옆에 있어도, 널 찍으면서도
ne yeop-e iss-eo do, neol jjig-eu myeon seo do
即使在你身旁, 即使拍著你
난 알지 못했어, 너무 바보처럼
nan al ji mod-haess-eo, neo mu ba bo cheo leom
我不懂 太像傻瓜了

한 편의 너 한 컷의 너
han pyeon-e neo han keos-e neo
一個章節的你 一張照片的你
질리지도 않나 봐 오늘도
jil li ji do anh na bwa o neul do
今天也毫無厭倦的看著
집에 와 너를 틀고서
jib-e wa neoleul teul go seo
來到家裡 播放著你
네 입모양 따라 대사를 외워봐
ne ib mo yang tta la dae sa leul oe wo bwa
跟著你的嘴型背誦台詞
아주 잘 찍은 너 한 편, 너 한 편
aju jal jjig-eun neo han pyeon, neo han pyeon
拍的很好的你的一個章節,你的一個章節

*如果有誤歡迎留言交流**

歌詞翻譯撰寫:Silvia
影片來源:SEVENTEEN@youtube.com

**禁止以任何形式進行轉載與引用**

如要轉到百度,PTT,Facebook,Twitter,微博等任何網站
請以下列格式進行:

[文章標題]
文章連結
來源:S-style韓式咖啡

**經本人同意後方可製作影片**
**製作完請傳影片連結給我**

Facebook請直接分享我粉絲頁的貼文

    文章標籤

    Yang Da-il DK

    全站熱搜

    silvia17895 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()