svvsvs  

Kpop Star出身的白娥娟,在JYP旗下也發表不少歌曲,
卻在最近透過自創曲在沒有打歌的情況下,在大家口耳相傳下,
成為了音源榜逆行者,並因此獲得上音樂節目打歌的機會。
以清新的旋律搭配有點哀傷的歌詞,讓許多人有了同感~
雖然不是第一時間翻譯,不過大家也來感受白娥娟的清新魅力吧^^

궁금해서 잠이 안 와
gung-geum hae seo jam-i an wa
因為好奇 無法入睡
그때 왜 그랬어
geu ttae wae geu laess-eo
那時為何那樣
구차해도 묻고 싶어
gu cha hae do mud go sip-eo
難以啟齒也想要問問
그때 난 뭐였어
geu ttae nan mwo yeoss-eo
那時我算什麼

나나나나 나나 나나
na na na na na na na na
啦啦啦啦 啦啦 啦啦
나만 애 탄거니
na man ae tan geo ni
只有我內心焦躁嗎
나나나나 나나 나나
na na na na na na na na
啦啦啦啦 啦啦 啦啦
난 진심인데 넌
nan jin sim-in de neon
我是真心的 而你呢

그랬구나 그랬어
geu laess gu na geu laess-eo
原來是這樣 是這樣啊
좋았는데 넌 아니었나 봐
joh-ass neun de neon a ni eoss na bwa
喜歡你 但你好像不是那樣
그랬구나 그때 넌
geu laess gu na geu ttae neon
原來是這樣 你那時
그런 줄 모르고 나 혼자
geu leon jul mo leu go na hon ja
那樣都不知道 我是獨自一人

이럴 거면 바래다주었던 그날 밤
i leol geo myeon ba lae da ju eoss deon geu nal bam
如果這樣 送我回去的那晚
넌 나를 안아주지 말았어야지
neon na leul an-a ju ji mal-ass-eo ya ji
你就不該抱住我
설렘에 밤잠 설치게 했던 그 말
seol lem-e bam jam seol chi ge haess deon geu mal
讓人激動無法入睡的那句話
그 말도 말았어야지
geu mal do mal-ass-eo ya ji
那句話也不應該說出口
그러지는 말지
geu leo ji neun mal ji
不應該如此

비겁하게 숨어버린 너를
bi geob ha ge sum-eo beo lin neo leul
膽小躲起來的你
돌아 올 거라고 믿은 내가 바보야
dol-a ol geo la go mid-eun nae ga ba bo ya
相信你會回來的我是傻瓜啊
사랑스럽게 날 보던 네 눈빛에
sa lang seu leob ge nal bo deon ne nun bich-e
你那含情脈脈的看著我的眼神中
빠졌던 내가 바보지
ppa jyeoss deon nae ga ba bo ji
陷入的我是傻瓜吧
이럴 줄도 모르고
i leol jul do mo leu go
這樣我也不知不覺

이렇게 돼 버린 이상
i leoh ge dwae beo lin i sang
變成這樣
그냥 얘기할게
geun yang yae gi hal ge
就那樣說出來
이미 떠나버린 니 맘
i mi tteo na beo lin ni mam
早已離開的我的心
돌릴 순 없으니
dol lil sun eobs-eu ni
無法回來了吧

그랬구나 그랬어
geu laess gu na geu laess-eo
原來是這樣 是這樣啊
좋았는데 넌 아니었나 봐
joh-ass neun de neon a ni eoss na bwa
喜歡你但你好像不是那樣
그랬구나 그때 넌
geu laess gu na geu ttae neon
原來是這樣 你那時
네 생각 뿐인데 나 혼자
ne saeng-gag ppun-in de na hon ja
只是你的想法 我是獨自一人

이럴 거면 바래다주었던 그날 밤
i leol geo myeon ba lae da ju eoss deon geu nal bam
如果這樣 送我回去的那晚
넌 나를 안아주지 말았어야지
neon na leul an-a ju ji mal-ass-eo ya ji
你就不該抱住我
설렘에 밤잠 설치게 했던 그 말
seol lem-e bam jam seol chi ge haess deon geu mal
讓人激動無法入睡的那句話
그 말도 말았어야지
geu mal do mal-ass-eo ya ji
那句話也不應該說出口
그러지는 말지
geu leo ji neun mal ji
不應該如此

어때 넌 어떻게 하고 싶니
eo ttae neon eo tteoh ge ha go sip ni
怎麼樣? 你想要怎麼樣呢?
지금 이 순간의 감정일지
ji geum i sun gan-e gam jeong-il ji
現在這瞬間的感情
중간에 금방 에러가 날것인지
jung-gan-e geum bang e leo ga nal geos-in ji
在這之中 剛剛是失誤嗎
I don’t know 하지만 내 생각엔
I don’t know ha ji man nae saeng-gag-en
I don’t know 但我的想法是
오래가진 못할 거 같아
o lae ga jin mos hal geo gat-a
好像無法長久
너 아닌 나 때문에
neo a nin na ttae mun-e
不是你 是因為我
이 관계는 이어지지 못해
i gwan gye neun i eo ji ji mot-hae
這關係無法持續

잠 못 들어 아픈 이 새벽
jam mos deul-eo a peun i sae byeog
無法入睡 痛苦的這凌晨
잘 지내니 문자 한번쯤은 해주지
jal ji nae ni mun ja han beon jjeum-eun hae ju ji
過的好嗎? 這簡訊一次也不給
혹시나 하며 올린 우리 얘기에
hog si na ha myeo ol lin u li yae gi e
或者上傳我們的對話時
좋아요 누르지 말지
joh-a yo nu leu ji mal ji
不要按讚
괜히 기대 하게
gwaen hi gi dae ha ge
讓我懷有期待

바래다주던 그 날 밤처럼
ba lae da ju deon geu nal bam cheo leom
像是送我的那晚一樣
돌아와서 포근하게 나를 안아줘
do l-a wa seo po geun ha ge na leul an-a jwo
回來 溫暖的抱住我
설렘에 밤잠 설치게 했던 말로
seol lem-e bam jam seol chi ge haess deon mal lo
讓人激動無法入睡的那句話也
또 두근거리게 해줘
tto du geun geo li ge hae jwo
又讓我激動不已
다시 날 녹여줘
da si nal nog-yeo jwo
再次的將我融化

이럴 거면 귀엽다고 하지 말지
i leol geo myeon gwi yeob da go ha ji mal ji
如果這樣 就不該說我可愛
그러지 말지
geu leo ji mal ji
就不該那樣
혼잣말만 늘어가네
hon jas mal man neul-eo ga ne
只是自言自語
전하지도 못할 말만
jeon ha ji do mos hal mal man
只是無法傳遞給你的話

**如果有誤歡迎留言交流**

*如需製作中字影片~請通知我一聲^^

歌詞翻譯撰寫:Silvia
影片來源:jypentertainment@youtube.com
轉載請註明:以上 & http://silvia17895.pixnet.net/blog

arrow
arrow
    文章標籤
    白娥娟
    全站熱搜

    silvia17895 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()