/tmp/phpgcTJxu  

어제와 오늘 사이
eo je wa o neul sa i
昨天和今天之間
오늘과 내일 사이
o neul gwa nae il sa i
今天和明天之間
고민과 생각 사이에
go min gwa saeng-gag sa i e
苦惱和思考之間
어디쯤에
eo di jjeum-e
在某處

잘하고 있는 건지
jal ha go iss neun geon ji
做得好嗎
맞는 건지
maj neun geon ji
這樣對嗎
답이 없는 갈림길에 혼자
dab-i eobs neun gal lim gil-e hon ja
獨自在沒有答案的十字路口
서성이다가
seo seong-i da ga
猶豫不決

행복했던 시간도
haeng bog haess deon si gan do
即使是曾經幸福的時光
버텨냈던 밤들도
beo tyeo naess deon bam deul do
即使是曾經堅持過的夜晚
지키고 싶은 것들도 (모두 다)
ji ki go sip-eun geod deul do (mo du da)
即使是想要守護的東西(全部都)

뭘 위한 건지
mwol wi han geon ji
是為了什麼
누굴 위한 건지
nu gul wi han geon ji
是為了誰
때론 헤매일 때도 있겠지만
ttae lon he mae il ttaed o iss gess ji man
就算有時也有迷路的時候

한 발짝 한 발짝 가야해
han bal jjag han bal jjag ga ya hae
必須一步一步走去
오늘도
o neul do
今天也

잘하고 있는 건지
jal ha go iss neun geon ji
做得好嗎
맞는 건지
maj neun geon ji
這樣對嗎
답이 없는 갈림길에 혼자
dab-i eobs neun gal lim gil-e hon ja
獨自在沒有答案的十字路口
서성이다가
seo seong-i da ga
猶豫不決

*如果有誤歡迎留言交流**

歌詞翻譯撰寫:Silvia

**禁止以任何形式進行轉載與引用**

如要轉到百度,PTT,Facebook,Twitter,微博等任何網站
請以下列格式進行:

[文章標題]
文章連結
來源:S-style韓式咖啡

**經本人同意後方可製作影片**
**製作完請傳影片連結給我**

Facebook請直接分享我粉絲頁的貼文

arrow
arrow
    文章標籤
    尹斗俊 0:00am 歌詞翻譯
    全站熱搜

    silvia17895 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()