Dr86KnHVAAARvqn  

作詞 Tiger JK, RM
作曲 Loptimist
編曲 Loptimist

[Tiger JK]
1990년 거꾸로 시간 가는 반주
ku bea ku si yeon geo kku lo si gan ga neun ban ju
倒轉到1990年的伴奏
play button에 청춘 벤자민의 단추
play button-e cheong chun ben ja min-e dan chu
播放鍵中青春小夥子的按鈕
시대는 황금기 두세 번 생각하는 말투
si dae neun hwang-geum gi du se beon saeng-gag ha neun mal tu
世代是全盛期 思考兩三次的口吻
it' timeless 죽지 않는 영혼에 불타는
it' timeless ju gji anh neun yeong hon-e bul ta neun
it' timeless 不會死的靈魂中燃燒著
drunken tiger 랍티미스트의 리듬
drunken tiger lab ti mi seu teu e li deum
drunken tiger Loptimist的節奏
안개치는 (바다) 바다 바람이 갈라지는 time travle
an gae chi neun (ba da) bad a ba lam-i gal la ji neun time travle
霧氣是(大海) 大海 風化破的時空旅行
어차피 다 똑같애 두 눈 감고 갈 때에는
eo cha pi da tto ggat-ae du nun gam go gal ttae e neun
反正到頭來都一樣 兩眼閉上走時
죽을 땐 빌린 이 몸 흙이 되는 time table
jug-eul ttaen bil lin i mom heulg-i doe neun time table
當死亡時借來的這身軀成為土的時刻表
꿈에 한가운데는 폭풍의 눈 아직 괴로운
kkum-e han ga un de neun pog pung-e nun a jig goe loun
在夢中間的暴風眼 依舊煎熬
주위를 맴돌지만 닿게 돼있어 나의 aim
ju wi leul maem dol ji man dah ge dwa eiss-eo na e aim
雖然只是在周圍打轉 但抵達了 我的目的
나의 태몽처럼 포효하는 나의 이름
na e tae mong cheo leom po hyo ha neun na e i leum
就像是我的胎夢般 咆哮著我的名字
i'ma stick em in their eyes so they can see where im coming from

it's timless it's timless
it's timless it's timless
it's timless it's timless
it's timless it's timless

[Tiger JK]
하나 둘 (셋) 거꾸로 돌아가는 반주
ha na dul (ses) geo kku lo dol-a ga neun ban ju
回轉到1 2(3)的伴奏
play button에 마술 같은 벤자민의 단추
play button-e ma sul gat-eun ben ja min-e dan chu
播放鍵中魔術般的小夥子身上的按鈕
산천을 화폭에 담은 화가에 나누기
san cheon-eul hwa pog-e dam-eun hwa ga-e na nu gi
將山水畫畫在畫紙上是誰
계산이 필요 없는 정선의 산수
gye san-i pil-yo eobs neun jeong seon-e san su
不需要計算的旌善的山水
주변에 나무 이제 본모습을 감춘
ju byeon-e na mu i je bon mo seub-eul gam chun
被周邊的樹林隱藏現在的真面目
산은 산 물물 아닌 사대강의 정치
san-eun san mul mul a nin sa dae gang-e jeong chi
山是山 不是物的四大江的政治
천지 오늘도 맑은 미세먼지 연기
cheon ji o neul do malg-eun mi se meon ji yeon gi
世上今天也是明朗的微塵煙氣
아니 땐 굴뚝 밑에 번진
a ni ttaen gul ttug mit-e beon jin
沒有火也是在煙囪下蔓延
뜬소문 부러져버린 노랑 연필
tteun so mun bu leo jyeo beo lin no lang yeon pil
改正傳聞的黃色鉛筆
시간이 말해줄 원인 결과의 법칙
si gan-i mal hae jul won-in gyeol gwa e beob chig
時間能否告訴我 前因後果的法則
(RM) 두세 번 생각하는 말투
(RM) du se beon saeng-gag-ha neun mal tu
(RM)思考兩次的口吻
play button에 마술 같은 벤자민에 단추
play button-e ma sul gat-eun ben ja min-e dan chu
播放鍵中魔術般的小夥子身上的按鈕

it's timless it's timless
it's timless it's timless
it's timless it's timless
it's timless it's timless

[RM]
눌러 벤자민의 단추 with DT의 엄지손가락
nul leo ben ja min-e dan chu with DT e eom ji son ga lag
用DT的大拇指按下小夥子的按鈕
혀를 지나 목구멍으로 넘어가는 순간
hye oleul ji na mog gu meong-eu lo neom-eo ga neun sun gan
經過舌頭轉到喉嚨的瞬間
I remember 6번 줄 없는 통기타
I remember yuk beon jul eobs neun tong-git a
我記得不到六次的木吉他
이젠 너무 많이 특별해진 8:45
i jen neo mu manh-i teug byeol hae jin eight fourty-eight
現在太過特別的 8:45
Yeah remember 예술이 그런 거지 뭐
Yeah remember ye sul-i geu leon geo ji mwo
耶 記得藝術不過是那樣
아무 의미 없는 시간에 생명을 불어넣는 거
a mu ui mi eobs neun si gan-e saeng myeong-eul bul-eo neoh neun geo
什麼意義也沒有的時間裡灌輸生命
좋건 싫건 당신의 삶은 전시됐지만
joh geon silh geon dang sin-e salm-eun jeon si dwaess ji man
無論你好惡 你的生命都將展開
누군가에겐 평생을 함께할 곡이겠지 아마
nu gun ga-e gen pyeong saeng-eul ham kke hal gog-i gess ji a ma
也許將成為某人一起度過一生的歌曲
누구의 술잔 누구의 편의점
nu gu e sul jan nu gu e pyeon-ui jeom
誰的酒杯 誰的便利商店
누구의 노스페이스 지금은 팔고 없지만
nu gu e no seu pe is eu ji geum-eun pal go eobs ji man
誰的The North Face 現在不賣
You got what I'm sayin
Your whole life was a damn concert
그리고 좋건 싫건 you raised another monster
geu li go joh geon silh geon you raised another monster
然而無論好惡 你都養了另一個怪物
This album be the last, but it will forever last
Things gon be a past, but fest post to be fast
Hope it for the best, but see you already blessed
All you spit was blast, so don't you worry dad
You ain't dead

it's timless it's timless
it's timless it's timless
it's timless it's timless
it's timless it's timless

*如果有誤歡迎留言交流**

歌詞翻譯撰寫:Silvia

**禁止以任何形式進行轉載與引用**

如要轉到百度,PTT,Facebook,Twitter,微博等任何網站
請以下列格式進行:

[文章標題]
文章連結
來源:S-style韓式咖啡 

**經本人同意後方可製作影片**
**製作完請傳影片連結給我**

Facebook請直接分享我粉絲頁的貼文

arrow
arrow
    文章標籤
    Drunken Tiger RM Tiger JK
    全站熱搜

    silvia17895 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()