close

1_u_bts  

외로움이 가득히
oe lo um-i ga deug-hi
充滿孤寂
피어있는 이 garden
pi eo iss neun i garden
盛開的這garden
가시투성이
ga si tu seong-i
滿身是刺
이 모래성에 난 날 매었어
i mo lae seong-e nan nal mae eoss-eo
我將我插進這沙堡

너의 이름은 뭔지
neo e i leum-eun mwon ji
你叫什麼名字
갈 곳이 있긴 한지
gal gos-i iss gin han ji
有著要去的地方
Oh could you tell me?
이 정원에 숨어든 널 봤어
i jeong-won-e sum-eo deun neol bwass-eo
看見藏身在花園的你

And I know
너의 온긴 모두 다 진짜란 걸
neo e on gin mo du da jin jja lan geol
你的溫暖全都是真的
푸른 꽃을 꺾는 손
pu leun kkoch-eul kkeokk neun son
摘下藍色花朵的手
잡고 싶지만
jab go sip ji man
雖然想抓住

내 운명인 걸
nae un myeong-in geol
這是我的命運
Don't smile on me
Light on me
너에게 다가설 수 없으니까
neo e ge da ga seol su eobs-eu ni kka
無法接近你
내겐 불러줄 이름이 없어
nae gen bul leo jul i leum-i eobs-eo
沒有我可以呼喊的名字

You know that I can't
Show you ME
Give you ME
초라한 모습 보여줄 순 없어
cho la han mo seub bo yeo jul sun eobs-eo
無法讓你看見我寒酸的模樣
또 가면을 쓰고 널 만나러 가
tto ga myeon-eul sseu go neol man na leo ga
所以又帶著面具去見你
But I still want you

외로움의 정원에 핀
oe loum-e jeong-won-e pin
孤寂的花園裡
너를 닮은 꽃
neo leul dalm-eun kkoch
綻放著像你的花
주고 싶었지
ju go sip-eoss ji
想要給
바보 같은 가면을 벗고서
ba bo gat-eun ga myeon-eul beod go seo
脫掉像傻瓜的面具

But I know
영원히 그럴 수는 없는 걸
yeong-won hi geu leol su neun eobs neun geol
無法永遠那樣
숨어야만 하는 걸
sum-eo ya man ha neun geol
只能隱藏
추한 나니까
chu han na ni kka
醜陋的我

난 두려운 걸
nan du lyeo un geol
我害怕
초라해
cho la hae
很卑微
I’m so afraid
결국엔 너도 날 또 떠나버릴까
gyeol gug-en neo do nal tto tteo na beo lil kka
最終你也會再次離開我吧
또 가면을 쓰고 널 만나러 가
tto ga myeon-eul sseu go neol man na leo ga
再次帶著面具去見你

할 수 있는 건
hal su iss neun geon
能做的
정원에
jeong-won-e
在花園裡
이 세상에
i se sang-e
在這世上
예쁜 너를 닮은 꽃을 피운 다음
ye ppeun neo leul dalm-eun kkoch-eul pi un da-eum
綻放像漂你這樣漂亮的花
니가 아는 나로 숨쉬는 것
ni ga a neun na lo sum swi neun geos
以你所知道的我呼吸著
But I still want you
I still want you

어쩌면 그때
eo jjeo myeon geu ttae
也許那個時候
조금만
jo geum man
有一點點
이만큼만
i man keum man
就這些
용길 내서 너의 앞에 섰더라면
yong-gil nae seo neo e ap-e seoss deo la myeon
如果鼓起勇氣 站在你面前
지금 모든 건 달라졌을까
ji geum mo deun geon dal la jyeoss-eul kka
現在一切都不一樣了吧

난 울고 있어
nan ulgo iss-eo
我正在哭
사라진
sa la jin
消失
무너진
mu neo jin
瓦解
홀로 남겨진 이 모래성에서
hol lo nam gyeo jin i mo lae seong-e seo
獨自留在這沙堡裡
부서진 가면을 바라보면서
bu seo jin ga myeon-eul ba la bo myeon seo
望著破碎的面具
And I still want you
But I still want you
But I still want you
And I still want you

*如果有誤歡迎留言交流**

歌詞翻譯撰寫:Silvia

**禁止以任何形式進行轉載與引用**

如要轉到百度,PTT,Facebook,Twitter,微博等任何網站
請以下列格式進行:

[文章標題]
文章連結
來源:S-style韓式咖啡

**經本人同意後方可製作影片**
**製作完請傳影片連結給我**

Facebook請直接分享我粉絲頁的貼文

arrow
arrow
    文章標籤
    防彈少年團 방탄소년단
    全站熱搜

    silvia17895 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()