d2717622  

此篇翻譯<獨家授權ETNEWS星光雲>

歌手潔西卡為了紀念出道10週年,在這天發表迷你三輯《My Decade》,
其中主打歌曲名為《Summer Storm》,一起來欣賞吧。

가식적인 인사보다는
ga sig jeog-in in sa bo da neun
比起虛假的問候
Oh I'd rather be alone
시간낭빈 하지 않을래
si gan nang bin ha ji anh-eul lae
不會浪費時間

이것 또한 지나가겠지
i geos tto han ji na ga gess ji
這也會過去的
늘 그래왔거든
neul geu lae wass geo deun
總是那樣的
또 한번 강해지겠지
tto han beon gang hae ji gess ji
會再次變的強大的

아름다운 이별이라 하지 마
a leum da un i byeol-i la ha ji ma
不要所謂美麗的離別
이기적인 거니까
i gi jeog-in geo ni kka
不會太自私嗎
또 기대하게 되잖아
tto gi dae ha ge doe janh-a
又會期待啊
너는 아니겠지만
neo neun a ni gess ji man
但你不是

비가 오던 그날 You & I
bi ga o deon geu nal You & I
下著雨的那天 You & I
아무 말도 없던 그 순간
a mu mal do eobs deon geu sun gan
什麼話都沒有的那瞬間
너와 나 사이에는 어색한 공기만이
neo wa na sa i e neun eo saeg han gong-gi man-i
你和我之間 只剩下尷尬氛圍
우리를 밀어내
u li leul mil-eo nae
推開我們
차갑던 표정만
cha gab deon pyo jeong man
只有冰冷的表情
이젠 you & I
i jen you & I
現在 you & I
다시 돌아갈 수 있을까
da si dol-a gal su iss-eu lkka
能再次回去嗎
마지막 그마저도 난 아직 그리운데
ma ji mag geu ma jeo do nan a jig geu li un de
到最後 我還是想念他
여전히 그래 난
yeo jeon hi geu lae nan
我依舊是如此
흐르는 그 빗속으로
heu leu neun geu bis-sog-eu lo
在那落下的雨中
내 눈물 속으로
nae nun mul sog-eu lo
在我眼淚之中
Bring me back to the summer storms
With you and I

폭풍처럼 지나가고서
pog pung cheo leom ji na ga go seo
就像是暴風般過去
다시 눈을 떠보니
da si nun-eul tteo bo ni
再次睜開眼睛
You're no longer here
I realize

있는 그대로 믿었던
iss neun geu dae lo mid-eoss deon
有過那樣的信賴
내가 참 바보 같아
nae ga cham ba bo gat-a
我就像是傻瓜般
쓸데없는 미련만 남아있어
sseul de eobs neun mi lyeon man nam-a iss-eo
只剩下沒有用的迷戀
기억 속에 묶인 채
gi eog sog-e mukk-in chae
被困在記憶中

아름다운 이별이라 하지 마
a leum da un i byeol-i la ha ji ma
不要所謂美麗的離別
이기적인 거니까
i gi jeog-in geo ni kka
不會太自私嗎
또 기대하게 되잖아
tto gi dae ha ge doe janh-a
又會期待啊
너는 아니겠지만
neo neun a ni gess ji man
但你不是

비가 오던 그날 You & I
bi ga o deon geu nal You & I
下著雨的那天 You & I
아무 말도 없던 그 순간
a mu mal do eobs deon geu sun gan
什麼話都沒有的那瞬間
너와 나 사이에는 어색한 공기만이
neo wa na sa i e neun eo saeg han gong-gi man-i
你和我之間 只剩下尷尬氛圍
우리를 밀어내
u li leul mil-eo nae
推開我們
차갑던 표정만
cha gab deon pyo jeong man
只有冰冷的表情
이젠 you & I
i jen you & I
現在 you & I
다시 돌아갈 수 있을까
da si dol-a gal su iss-eu lkka
能再次回去嗎
마지막 그마저도 난 아직 그리운데
ma ji mag geu ma jeo do nan a jig geu li un de
到最後 我還是想念他
여전히 그래 난
yeo jeon hi geu lae nan
我依舊是如此
흐르는 그 빗속
heu leu neun geu bis-sog-eu lo
落下的雨中

이제 조금씩 담담해 지는
i je jo geum ssig dam dam hae ji neun
現在我稍微冷靜
내 모습에 눈물이 고여
nae mo seub-e nun mul-i go yeo
我的面貌中含著淚
우리 둘만의 추억은 기억 속에
u li dul man-e chueog-eun gi eog sog-e
追憶在只屬於我們倆的回憶之中
희미해져
hui mi hae jyeo
變的模糊

그 여름 속에 너를 볼 수 없다는 게
geu yeo leum sog-e neo leul bol su eobs da neun ge
那個夏日中無法見到你
두려웠었어
dul yeow oss-eoss-eo
我感到害怕
다 돌이킬 수 없는 걸 나 잘 알기에
da dol-i kil su eobs neun geol na jal al gi e
我很清楚無法挽回
눈물이 났어
nun mul-i nass-eo
流著淚
엇갈린 길을 헤매다 지금의 난
eos gal lin gil-eul he mae da ji geum-e nan
在交錯的道路中徘徊 現在的我
후회 않겠어
hu hoe anh gess-eo
我不會後悔
Cause I heard that you sleep better tonight
Than the summer storms

비가 오던 그날 You & I
bi ga o deon geu nal You & I
下著雨的那天 You & I
아무 말도 없던 그 순간
a mu mal do eobs deon geu sun gan
什麼話都沒有的那瞬間
너와 나 사이에는 어색한 공기만이
neo wa na sa i e neun eo saeg han gong-gi man-i
你和我之間 只剩下尷尬氛圍
우리를 밀어내
u li leul mil-eo nae
推開我們
차갑던 표정만
cha gab deon pyo jeong man
只有冰冷的表情
이젠 you & I
i jen you & I
現在 you & I
다시 돌아갈 수 있을까
da si dol-a gal su iss-eu lkka
能再次回去嗎
마지막 그마저도 난 아직 그리운데
ma ji mag geu ma jeo do nan a jig geu li un de
到最後 我還是想念他
여전히 그래 난
yeo jeon hi geu lae nan
我依舊是如此
흐르는 그 빗속으로
heu leu neun geu bis-sog-eu lo
在那落下的雨中
내 눈물 속으로
nae nun mul sog-eu lo
在我眼淚之中

Bring me back to the summer storms
With you and I
With you and I
Bring me back to the summer storms
With you and I

*如果有誤歡迎留言交流**

歌詞翻譯撰寫:Silvia
影片來源:CORIDEL ENTERTAINMENT@youtube.com

**禁止以任何形式進行轉載與引用**

如要轉到百度,PTT,Facebook,Twitter,微博等任何網站
請以下列格式進行:

[文章標題]
文章連結
來源:S-style韓式咖啡

**經本人同意後方可製作影片**
**製作完請傳影片連結給我**

Facebook請直接分享我粉絲頁的貼文

 

arrow
arrow
    文章標籤
    潔西卡
    全站熱搜

    silvia17895 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()