1185830_720571474627087_1623528237_n  

在11日推出首張迷你專輯的七人男子組合-防彈少年團,
主打歌曲 N.O 用著簡單的歌詞希望大家能"趁還不晚時找尋屬於自己的幸福"~
並非有了金錢有了好的物質生活就表示你是幸福的~
透過歌詞一起來問問自己吧^^

(Rap Monster)
*** 좋은 집 (좋은 집) 좋은 차 (좋은 차) 그런 게 행복일 수 있을까? (있을까)
joh-eun jib (joh-eun jib) joh-eun cha (joh-eun cha) geu leon ge haeng bog-il su iss-eul kka? (iss-eul kka)
好的房子(好的房子) 好的車子(好的車子) 那樣就能幸福嗎?(能嗎?)
In Seoul To the SKY, 부모님은 정말 행복해질까?
In Seoul To the SKY, bu mo nim-eun jeong mal haeng bo ghae jil kka?
In Seoul To the SKY, 父母們真的幸福嗎?

(正國)
없어졌지 쉴 틈도 없이
kkum eob s-eo jyeoss ji sum swil teum do eob s-i
沒了夢想 沒有空隙休息呼吸
학교와 집 아니면 피씨방이 다인 쳇바퀴
hag gyo wa jib a ni myeon pi ssi bang-i da in ches ba kwi
不是在學校或是家而是在網咖旁
같은 삶들을 살며 일등을 강요
ga t-eun salm deu l-eul sal myeo il deung-eul gang-yo
相同的活著 逼著第一
받는 학생은 꿈과 현실 사이의 이중간첩
bad neun hag saeng-eun kkum gwa hyeon sil sa i ui i jung-gan cheob
成為學生的夢想和現實之間的雙重間諜

(SUGA)
우릴 공부하는 기계로 만든 건 누구?
u lil gong bu ha neun gi gye lo man deun geon nu gu?
是誰讓我們成為了讀書的機器?
일등이 아니면 낙오로 구분
il deung-i a ni myeon nag-o lo gu bun
不是一等的話就會成為手下敗將
짓게 만든 건 틀에 가둔 건 어른이란 걸 쉽게 수긍
jis ge man deun geon teu l-e ga dun geon eo leun-i lan geol swib ge su geung
在架設好的框架中 讓被牽制住的大人輕易的同意
할 수 밖에 단순하게 생각해도 약육강식 아래
hal su ba kk-e dan sun ha ge saen g-ga ghae do yag-yug gang sig a lae
除了簡單的思考外 在弱肉强食下
친한 친구도 밟고 올라서게 만든 게 누구라 생각해 what?
chin han chin gu do balb go ol la seo ge man deun ge nu gu la saen g-ga ghae what?
踩著親密的朋友往上爬 想想看是誰搞的 what?

(V)
* 어른들은 내게 말하지 힘든 건 지금뿐이라고
eo leun deul-eun nae ge ma lha ji him deun geon ji geum ppun-i la go
大人們跟我說只是現在辛苦罷了

(正國)
조금 더 참으라고 나중에 하라고
jo geum deo cham-eu la go na jung-e ha la go
再忍耐一下 之後就可以了

(正國)
** Everybody say NO! (NO)
더는 나중이란 말로 안돼 (안돼)
deo neun na jung-i lan mal lo an dwae (an dwae)
所謂以後會更加什麼的根本不像話 (不像話)
더는 남의 꿈에 갇혀 살지마
deo neun nam-ui kkum-e gad hyeo sal ji ma
不要關在別人的夢裡活著

(V)
We roll (We roll) We roll (We roll) We roll

(Jimin)
Everybody say NO! (NO)
정말 지금이 아니면 안돼 (안돼)
jeong mal ji geum-i a ni myeon an dwae (an dwae)
真的不是現在就不行 (不行)
아직 아무것도 해본 게 없잖아
a jig a mu geos do hae bon ge eobs ja nh-a
不能什麼都不是的做著吧

(V)
We roll (We roll) We roll (We roll) We roll
Everybody say NO!

(Rap Monster)
*** 좋은 집 (좋은 집) 좋은 차 (좋은 차) 그런 게 행복일 수 있을까? (있을까)
joh-eun jib (joh-eun jib) joh-eun cha (joh-eun cha) geu leon ge haeng bog-il su iss-eul kka? (iss-eul kka)
好的房子(好的房子) 好的車子(好的車子) 那樣就能幸福嗎?(能嗎?)
In Seoul To the SKY, 부모님은 정말 행복해질까?
In Seoul To the SKY, bu mo nim-eun jeong mal haeng bo ghae jil kka?
In Seoul To the SKY, 父母們真的幸福嗎?

(J-hope)
놀고 먹고 싶어 교복 찢고 싶어
nol go meog go si p-eo gyo bog jjij go si p-eo
想要玩著吃著 想要撕裂校服
Make money good money 벌써 삐딱한 시선
Make money good money beol sseo ppi tta ghan si seon
Make money good money 早已扭曲了視線
막연함뿐인 통장, 내 불행은 한도초과지
ma g-yeon ham ppun-in tong jang, nae bul haeng-eun han do cho gwa ji
茫然的存折 到了我的不幸限度
공부하는 한숨 공장, 계속되는 돌려 막기
gong bu ha neun han sum gong jang, gye sog doe neun dol lyeo mag gi
學習嘆氣的工匠, 持續轉動 封住

(Rap Monster)
어른들이 하는 고백 너넨 참 편한 거래
eo leun deu l-i ha neun go baeg neo nen cham pyeon han geo lae
大人們的告白 你們真的很坦然的交易
분에 넘치게 행복한 거래 그럼 이렇게도 불행한 나는 뭔데
bu n-e neom chi ge haeng bog han geo lae geu leom i leoh ge do bul haeng han na neun mwon de
過多的幸福交易 那樣 這樣也不幸福的我 為何
공부 외엔 대화주제가 없어
gong bu oe en dae hwa ju je ga eob s-eo
學習以外的對話都沒有
밖엔 나 같은 애가 넘쳐 똑같은 꼭두각시 인생
ba kk-en na ga t-eun ae ga neom chyeo ttog gat-eun kkog du gag si in saeng
在外面的我就像是魁儡一樣的人生
도대체 누가 책임져줘?
do dae che nu ga chaeg-im jyeo jwo?
究竟誰說了算?

(JIN)
* 어른들은 내게 말하지 힘든 건 지금뿐이라고
eo leun deul-eun nae ge ma lha ji him deun geon ji geum ppun-i la go
大人們跟我說只是現在辛苦罷了
조금 더 참으라고 나중에 하라고
jo geum deo cham-eu la go na jung-e ha la go
再忍耐一下 之後就可以了

(正國)
** Everybody say NO! (NO)
더는 나중이란 말로 안돼 (안돼)
deo neun na jung-i lan mal lo an dwae (an dwae)
所謂以後會更加什麼的根本不像話 (不像話)
더는 남의 꿈에 갇혀 살지마
deo neun nam-ui kkum-e gad hyeo sal ji ma
不要關在別人的夢裡活著

(V)
We roll (We roll) We roll (We roll) We roll

(Jimin)
Everybody say NO! (NO)
정말 지금이 아니면 안돼 (안돼)
jeong mal ji geum-i a ni myeon an dwae (an dwae)
真的不是現在就不行 (不行)
아직 아무것도 해본 게 없잖아
a jig a mu geos do hae bon ge eobs ja nh-a
不能什麼都不是的做著吧

(V)
We roll (We roll) We roll (We roll) We roll
Everybody say NO!

Everybody say NO! (BTS BTS BTS BTS)
Everybody say NO! (BTS BTS BTS BTS)
Everybody say NO! (BTS BTS BTS BTS)

Everybody say NO!

歌詞翻譯撰寫:Silvia
影片來源:ibighit@youtube.com
轉載請註明:Silvia & http://silvia17895.pixnet.net/blog

arrow
arrow
    文章標籤
    防彈少年團
    全站熱搜

    silvia17895 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()